Lousiana is a very interesting mixture of cultures: Creole, Cajun, French, English, Spanigh and ... American!
We were very excited to finally make it to our first destination and to discover this new state, of which we had heard so much during the previous couple months.
Le dernier etat sur le long du Fleuve Mississippi: la Louisiane et le Vrai Sud!
La Louisiane est a la croisee de chemin de nombreuses cultures: creole, cajun, francais, espagnols, anglais et... americains! Nous avions tres hate de finalement arriver a notre premiere destination et de decouvrir cet etat dont on nous avait tant parle pendant les deux mois precedents.
Baton Rouge
People had advised us to skip Baton Rouge, Lousiana's capital, because it is apparently an unsafe city, with low income neighborhoods and high crime rate. It sure wasn't the first time we heard this kind of warning... everybody seems to think that their city is the worse/scariest in the US and that we would likely get mugged or attacked in broad daylight. Getting used to this constant fear of the other, we decided to trust our judgment, to ignore this warning and to contact someone on warmshowers to show us around this terrifying city. What a great idea that was, since we met Mike and Angie, who welcomed us in their home like old friends and introduced us to a relatively active community cycling group of people. It was really inspiring to see the effort put by these people toward the promotion of cycling in the Baton Rouge community, where bikes are still relatively rare. Mike and his friend Mark also toured the city with us, showing us the main points of interest. In the end, Baton Rouge turned out to be one of the highlights of our trip... proving once more that unreasonable fear shouldn't be given much credit.
Riding with Mike and Angie in Baton Rouge |
La capitale de la Louisiane, Baton Rouge, nous avait ete tres peu recommandee, meme qu'on nous avait suggere de l'eviter, car c'est une ville apparemment peu securitaire avec beaucoup de crime et communautes a faible revenus. Ce n'etait certainement pas la premiere fois qu'on nous faisait ce type de recommendation... tout le monde semble dire que leur ville est la plus effrayante des Etats-Unis et que nous allions nous faire attaquer au beau milieu de la journee. Habitues a cette constante peur des autres... nous avons ignore la recommendation et avons contacte quelqu'un sur warmshowers pour aller visiter cette ville terrifiante! Quelle bonne idee ce fut, car nous y avons rencontre Mike et Angie, qui nous ont acceuillis chez eux comme des amis de longue date et nous ont introduit a la communaute tres active de cyclisme 'communautaire' de Baton Rouge. Il etait vraiment inspirant de constater les efforts faits par ce groupe pour sensibiliser la population au sujet du cyclisme a Baton Rouge, dans laquelle les velos sont relativement rares. Nous avons aussi passe un apres midi a faire du velo dans la ville et a visiter les points d'interet de Baton Rouge avec Mike et son ami Mark. Finalement, Baton Rouge a ete un des meilleurs moments de notre voyage, prouvant une autre fois que la peur deraisonnable n'a pas vraiment sa place dans une decision rationnelle.
Plantations
Beween Baton Rouge and New Orleans, we followed the river through dozens of gigantic cotton and sugarcane plantations. Some of the greater ones are now turned into fancy tourist attractions. On our route, we visited a plantation of which the buildings had been restored to provide a view of the life of a slave before the civil war. One of the highlights of this tour was definitely a video in which the plantation's current owner tries very hard to convince us that black people were better off before their emancipation, because at least they were provided food and shelter and had someone to "take care of them". A bit further, we visited the Nottoway and Oak Alley Plantations, where the main building and gardens were accessible to the public. The contrast between the owner and slave quarters is obviously very shocking.
Nottoway Plantation / la plantation de Nottoway |
Salve quarters / le quartier des esclaves |
Entre Baton Rouge et la Nouvelle Orleans, nous avons suivi la rivere au travers des dizaines de plantations gigantesques de coton et de canne a sucre. Certaines des plus grandes et belles sont maintenant transformees en attractions touristiques. Sur notre passage, nous avons visite une plantation de coton dont les batiments ont ete restores pour illustrer la vie des esclaves avant la guerre civile. Le point saillant de la visite etait certainement une video fait par la proprietaire courante de la plantation, dans laquelle elle tente d'expliquer comment les noirs etaient mieux nantis comme esclave, puisqu'apres leur emancipation, ils ont ete laisses pour eux-meme sans aucune ressource et personne pour s' "occuper" d'eux.
Un peu plus loin, nous avons visite deux autres plantations [ Oak Alley et Nottoway], dont le batiment pricipal des proprietaires, ainsi que la cour et jardins sont maintenant accessible au public. Le contraste entre les quartiers des esclaves et ceux des proprietaires est assez choquant.Nouvelle-Orleans/ New Orleans
New Orleans skyline / La Nouvelle-Orleans |
First destination: Success! Right on schedule, we arrived on November 15th in New Orleans, in rain and darkness[ pic]. During our first day in the city, we jumped right in the tourist madness and toured the French quarter, took pictures, walked on Bourbon street... and all the rest. It was a dramatically different exprience than the rest of our trip, during which we had stayed relatively far from major tourist attractions. In fact, even if Minneapolis, St Louis and Memphis are relatively large cities, they don't seem to be major tourist destinations.... at least NOTHING compared to New Orleans! It seems that one of the main attraction in Nawlins is to be able to get really drunk in the street... and all shops around sell very inspiring paraphelia to that effect.
While in the toursit madness we also went on an airboat tour in the swamps... to go hang out with the alligators! It wasn't really a good time for alligator watching because it is getting pretty cold and they are apparently hiding at the bottom of the water. The ride was still pretty fun [video] and our cajun guide talked to us about his community and the evolution of the bayous and swamps.
Riding on Bourbon st. |
Premiere destination: succes! Jour pour jour sur notre horaire, nous sommes arrives le 15 novembre a la Nouvelle Orleans, dans la pluie et le noir [photo a droite]. Notre premiere journee a la Nouvelle Orleans, nous nous sommes jetes dans le flot de touristes et avons visites le quartier francais, pris des photos, marches sur la rue Bourbon... tout le tralala. Ce fut une experience tres differente du reste de notre voyage, pendant lequel nous nous sommes generalement tenus assez loin des attractions touristiques majeures. En effet, meme si Minneapolis, St Louis et Memphis sont des villes assez grandes, elles ne sont pas des destinations touristiques tres recherchees... en tous cas rien a voir avec la Nouvelle Orleans. Il semble que l'une des attractions principales est de pouvoir boire, et se saouler, directement dans la rue... et tous les magasins a touristes vendent une panoplie de produits tres inspirants a ce sujet.
Nous avons aussi fait un tour en 'air boat' dans les bayous, et sommes alles voir les aligators! Ce n'est pas vraiment le temps pour visiter les reptiles puisque l'eau est relativement froide et ils se cachent au fond de l'eau. La balade etait quand meme bien amusante [video] et notre guide cajun nous a parle de son coin de pays et de l'evolution des marecages et bayous.
No comments:
Post a Comment