After a lovely and much needed break with Vince and Vanessa and their sons Mateo and Samuel, we got back on the road to continue our journey... but not before stopping in the music store! Since my guitar was too big on the trip we decided I should pick up a mandolin and we found an awesome vintage one just before leaving. It is a beautiful instrument with a butterfly (shown below) on the front and starburst pattern on the back[pic], it also packs perfectly on the bike (also shown below).
Apres une pause bien meritee chez Vincent, Vanessa et leurs deux fils Mateo et Samuel, nous sommes retournes sur la route pour poursuivre notre periple... apres un arret au magasin de musique! La guitare de Jon etant pas mal trop grosse pour le voyage, il a decide qu'il serait bien de se magasiner une mandoline. Il en a trouve une 'vintage', parfaite pour le voyage, juste avant de quitter St Paul. C'est un tres joli instrument.. et Jon lui a trouve une place de choix sur son velo!
After all the excitment around buying the new instrument we did not make it far out of the "Greater Minneapolis area," we found a nice family who allowed us to camp on their lawn in Cottage Grove. Pam and Tim and their four children Daniel, Anne, Tommy and Jack invited us to join them for an awesome chicken dinner. It was a challenging dinner, the children were grilling us with questions about the nature of all things 'sciencey'.
Apres tout ce magasinage, nous ne nous sommes pas rendus tres loin ce jour-la. Nous nous sommes arretes a Cottage Grove vers l'heure du souper et avons campe chez Tim et Pam (avec leurs quatres enfants Daniel, Anne, Tommy et Jack), qui nous ont invite a partager leur delicieux repas. Ce repas fut un defi... avec les enfants qui nous bombardaient de questions sur la physique et autres trucs 'scientifiques'!
Washaba to Trempealeau (September 2 -- 3)
View of bluffs from Frotenac SP |
Le jour suivant, nous avons traverse pour la premiere fois au Wisconsin, a Prescott... ou nous avons fait connaissance avec les 'bluffs'. Comme nous l'avons appris 'a la dure'... les bluffs sont des collines escarpees sur les berges de la vallee du Mississippi, dans la region ou les glaciers se sont arretes. Ces collines sont bien entendues tres pittoresques et creent un paysage epoustouflant... mais ont un peu gache notre plan de descendre le fleuve! Sur notre chemin, nous avons decide de camper a Frontenac State Park et avons fait un arret pour acheter du bois [pic]. Le parc, a notre (penible) surprise, se trouvait au sommet de notre premier bluff... et nous avons du trainer notre corde de bois jusqu'en haut. L'effort en a valu le coup, nous avons eu quelques visiteurs le matin [pic] et la vue d'en haut etait a couper le souffle (ci-haut).
The next morning we headed out toward Wabasha, Minnesota. On the way we crossed through Read's Landing where we stopped for a beer at a new microbrewery[pic]. So new they don't make their own beer yet... After a beer we biked to Wabasha and found the beach/city park and made ourselves some sweet steak dinner[pic]. When dinner was finished we set up camp and went to explore the town, outside the Irish pub we saw a few fully loaded bicycles so we went in and met up with Kate and John. Kate and John were cycling from Glacier State Park, Montana to Pennsylvania and we helped them find a campsite for the night. Kate and John were young newly weds who sold thier boat to move across the country on bicycle. We got along well -- John carried a violin and Kate a mandolin... we had a lot of similarities.
Le lendemain, nous avions de grands plans pour une longue journee... mais nous nous sommes arretes en chemin a une nouvelle microbrasserie a Read's Landing, MN... tellement nouvelle qu'ils ne faisaient pas encore leur propre biere. Apres une biere qui a pris beaucoup trop a etre bue... nous avons du nous arreter pas mal plus tot que prevu a Wabasha... Ce fut un bon chopix car nous y avons rencontre Kate et John, aussi cyclotouristes, qui traversent les Etats d'Ouest en Est de Glacier National Park jusqua la Pennsylvanie. Nous avions pas mal de trucs en commun. John trainait son violon et Kate sa mandoline alors Jon a pu montrer son nouvel instrument!
The follow day we woke up and Kate prepared an awesome breakfast[right] and we started pedalling towards Winona. We stopped in Fountain City for a nice lunch overlooking the river where we spotted a sign for free wine tasting at the Seven Hawks Vineyard[link]. My favorites were the Hunter's Blend a dark table wine and the Fountain City Ruby a sweet desert wine close to porto. We picked up a few bottles for dinner and continued towards Winona. As if two cyclotoursits weren't enough, we met Mark (no picture) at Perrot State Park, just outside Trempealeau. Together we enjoyed a cyclocommunal dinner-campfire with curry vegtables, rice, teryaki rice, potatoes, popcorn and of course the wine... DELICIOUS. The great thing about bikers is that we're always hungry. The next day we parted ways, it was fun to ride with other bikers for a while..
Kate nous a prepare un super dejeuner le matin [droite] et nous avons voyage avec eux cette journee-la. Nous nous sommes arretes pour le lunch et une degustation de vin gratuite a Fountain City [Seven Hawks Vineyard[link]]. Les favoris de Jon etaient le Hunter's blend (vin de table fonce) et le Fountain City Ruby, une vin de dessert semblable au porto. On a achete quelques bouteilles pour plus tard et avons poursuivit notre chemin! Comme si 4 cyclotouristes n'etait pas assez, nous en avons rencontre un cinquieme a Perrot State Park, ou nous avons eu un super souper communautaire de legumes au curri, rice, patates, popcorn et de vin ... MIAM. Une bonne chose avec les cyclistes, c'est qu'on est toujours affame. Nous sommes partis chacun de notre cote le lendemain, de retour a nos petites habitudes.
Jonathan and Line
No comments:
Post a Comment